GET DRESSED NGHĨA LÀ GÌ

     
Trong skill "Hoạt động từng ngày 4" của khóa giờ Anh tất cả dạy chúng ta về cụm từ "get dressed" - tức là mặc quần áo. Mặc dù nhiên, có một trong những bạn có thắc mắc liệu từ "get dressed""dress up" có phải nhì từ đồng nghĩa tương quan hay không. Vậy hôm nay hãy thuộc mình tìm hiểu trong bài bác nhé.

Bạn đang xem: Get dressed nghĩa là gì

Phần giờ đồng hồ Việt ở dưới, hãy nỗ lực đọc đọc phần tiếng Anh nhưng mà không phải xem phần phiên bản dịch giờ Việt do phần tiếng Anh ngơi nghỉ đây rất dễ hình dung

English part by World English Teacher

So, "to get dressed" refers lớn simply putting on your clothes
. So, you wake up in the morning, you take a shower & you get dressed. Now, this can refer to lớn any type of clothing, just a regular shirt, a dress for woman or a skirt, or it could be a business suit for a man or a woman. It doesn’t really matter. It just means you’re putting on clothes. Now, "to dress up", means that you are putting on some special clothing. Now, it could be some expensive or fancy clothes, maybe for a special occasion, a very nice suit, a very nice dress. You would dress up when there is something important to lớn do, or go to, & you want to look very nice. Or, it could also refer lớn you dressing up for a special party, maybe a Halloween party. So you might dress up as a mermaid, or dress up as a pirate, or as a policeman, something like that for a Halloween tiệc ngọt or some other kind of theme party. So, you can "dress up" to simply look very nice for a special occasion, or you can "dress up" for a Halloween các buổi party or something like that.And "to get dressed" simply means khổng lồ put your clothes on.

Phần giờ đồng hồ Việt, trans bởi vì Minh /lbminh.287, please take out with full credit

"To get dressed" chỉ đơn giản và dễ dàng là việc bạn mang quần áo
.

Xem thêm: Top 18 Nhập Siêu Tiếng Anh Là Gì Hay Nhất 2022, Trade Deficit Là Gì



Xem thêm: Top 9 Trò Chơi Chim Bay Cò Bay Cò Bay, Chim Bay Cò Bay

Lấy một ví dụ là vào mỗi buổi sáng, khi chúng ta thức dậy, đi rửa ráy và rứa đồ. Đó đó là "get dress". Bạn hoàn toàn có thể sử dụng tự này khi nói đến mọi các loại quần áo, chẳng hạn như là 1 trong những chiếc áo phông hay như là 1 chiếc váy. Hoặc ta cũng hoàn toàn có thể sử dụng nó khi kể đến việc khoác một bộ "bussiness suit" (kiểu cỗ com-ple khi đi làm á). Nó chưa hẳn một câu hỏi quan trọng, chỉ cần mặc/thay đồ. Còn "dress up", nó có nghĩa là ăn diện vào một dịp đặc trưng nào đó. Nó sử dụng với đầy đủ bộ áo quần đắt tiền hoặc "fancy" một chút (check dictionary giúp mình trường đoản cú này nhé vày mình ko biết lý giải sao cho hợp lí: color mè/sặc sỡ/hoa hòe hoa sói?). Hoặc một dịp nào đó bạn mặc một cỗ váy cực-cực-kì đẹp. Các bạn sẽ "dress up" khi đi một đâu nhé quan trọng, hoặc bạn có nhu cầu mình trở yêu cầu bảnh bao một ít (chẳng hạn như chụp kỉ yếu). Hoặc khi bạn dự một bữa tiệc đặc biệt hoặc một liên hoan tiệc tùng hóa trang như hình dạng Halloween, các bạn sẽ hóa trang thành một nhân vật nào đó - một cướp biển cả chẳng hạn. Đó cũng là "dress up" Vậy, chúng ta "dress up" khi muốn mình thật sự "nice" vào đầy đủ dịp đặc biệt, hoặc khi chúng ta hóa trang trong số những dịp đẳng cấp Halloween. Còn "to get dressed" chỉ dễ dàng và đơn giản là mặc/thay quần áo. Love by Minh.Please take out with full credit (World English Teacher and me).